Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
The participle constructions from a comparational point of view using the example of Günter Grass' translations as a case study
Novotný, Tomáš ; Tichák, Viktor (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
Jádro této bakalářské práce tvoří kontrastivní analýza volných spojení příčestí přítomného v němčině a jejich překladových ekvivalentů v češtině. V úvodu je odůvodněna volba tématu a vytyčen cíl práce. Jsou zde také popsány jednotlivé části práce. V teoretické části jsou především popsány klíčové vlastnosti volných spojení příčestí přítomného v němčině a přechodníků přítomných v češtině. Na základě společných vlastností je zde také znázorněna jejich sémantická blízkost. V metodologické části jsou popsány prostředky a postupy použité v jednotlivých částech analýzy. V kvantitativní analýze se na základě počtu srovnávají typy frází a slovní tvary z analyzovaného vzorku, které se v českých překladech třech vybraných Grassových knih vyskytují jakožto ekvivalentní tvary. Kromě toho se v této části práce také hovoří o poklesu užívání volných spojení příčestí přítomného a přechodníků přítomných uvnitř analyzovaného vzorku. V kvalitativní analýze je u všech v analyzovaném vzorku se vyskytujících typů překladu pomocí nejrüznějších parafrází a vysvětlení znázorněna jejich ekvivalence s původními tvary. Na konci jsou výsledky práce shrnuty a porovnány s výchozí tezí. Poté je ještě nabídnut krátký pohled do budoucnosti. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
The participle constructions from a comparational point of view using the example of Günter Grass' translations as a case study
Novotný, Tomáš ; Tichák, Viktor (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
In meiner Bachelorarbeit beschäftige ich mich mit der Analyse der Transgressive und der nicht-attributiven Partizipien. In dem theoretischen Teil deute ich ihre Schlüsseleigenschaften an, aus welchen sich dann gemeinsame Züge zwischen den einzelnen Formen ergeben, die die Basis meiner Ausgangsthese bilden. In dem methodologischen Teil beschreibe ich die Mittel und Verfahren, die bei den einzelnen Analysen angewendet werden. Bei der ersten Analyse versuche ich dann auf kontrastive Weise erfahren, ob bestimmte Transgressivformen mit bestimmten Partizipformen hundertprozentig übereinstimmen und wenn nicht, was sind die mögliche Gründe für die Übereinstimmung der Transgressive mit den anderen Formen. Überdies bemühe ich mich nach dem Muster von Emil Dvořák festzustellen, ob es auch hier im Falle der Transgressive zu einem Schwund kommt. Das Gleiche versuche ich auch bei den nicht-attributiven Partizipien zu tun, deren Anzahl ich mithilfe der zweiten Analyse berechne. Nach der analytischen Teil werte ich die Befunde innerhalb der beiden Analysen aus und beschreibe, was sich daraus ergibt. Am Ende fasse ich dann die Ergebnisse zusammen und schließe damit meine Arbeit. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.